TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2019-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Military Training
OBS

Canadian Forces Arctic Training Centre; CFATC: designations to be used by the Department of national Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Forces Arctic Training Center
  • Canadian Armed Forces Arctic Training Center

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Centre d'instruction des Forces canadiennes dans l'Arctique; CIFCA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1997-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
DEF

Système de ceintures et de lanières qui sert à attacher un détenu sur son lit par les poignets et par les chevilles.

OBS

Source(s): Manuel de sécurité, vol. 1 chap. 8.1 Contrainte des détenus suicidaires ou portés à se mutiler.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Labour Disputes

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Conflits du travail

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2011-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

An apple-green silicate mineral belonging to the phyllosilicate group and occurring in foliated hexagonal plates.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Minéral du système cristallin monoclinique constitué d'aluminosilicate hydraté de magnésium et de fer, se présentant en masses translucides vert pâle.

CONT

Les chlorites magnésiennes [sont appelées] «amésites».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
DEF

Silicato alumínico hidratado con magnesio y hierro; sus cristales monoclínicos forman masas de color verde claro.

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1996-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
OBS

Source(s): Software Engineering Institute.

Terme(s)-clé(s)
  • Software Engineering Institute report template

Français

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

Modèle d'évolution des capacités. Logiciel (CMMsm).

Terme(s)-clé(s)
  • modèle de rapport du Software Engineering Institute

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2011-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Drying Equipment (Air Cond. and Heating)
  • Scientific Research Equipment
  • Industrial Tools and Equipment
  • Applications of Electronics
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Étuves et séchoirs (Cond. de l'air et chauffage)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Outillage industriel
  • Applications de l'électronique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2012-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
06.01.66 (19762)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

multiple access protocol that allows the tag to "sense" whether another tag is using the channel prior to transmitting itself and to detect a collision, if one occurs

OBS

Carrier Sense Multiple Access with Collision Detection; CSMA/CD: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008].

Français

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2004-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Hunting and Sport Fishing
CONT

Lac La Ronge Endorsement is a free licence handled by F & W La Ronge and it paid a commission of $.50 per licence issued to the vendors who issued them.

CONT

Licence requirements to fish in a National Park and a Free Endorsement is required to fish on Lac la Ronge.

CONT

No person to whom an angling licence, a Lac La Ronge angling endorsement licence or a Jan Lake angling endorsement licence has been issued shall fail to carry that licence while fishing or while possessing fish taken pursuant to that licence.

Terme(s)-clé(s)
  • commercial fishing licence

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Chasse et pêche sportive
CONT

Un permis est nécessaire pour pêcher dans un parc national. Un laissez-passer qui peut être obtenu gratuitement est nécessaire pour pêche dans le lac La Ronge.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2004-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Marine Biology
  • Crustaceans
  • Aquaculture
CONT

White spot syndrome is a worldwide disease of penaeid shrimp. The disease agent is a bacilliform, enveloped virus, white spot syndrome virus (WSSV), with a double-stranded DNA genome that probably contains well over 200 kb.

Français

Domaine(s)
  • Biologie marine
  • Crustacés
  • Aquaculture
CONT

Le virus de la maladie des points blancs est hautement infectieux pour la plupart des espèces de crevettes Pénéides cultivées connues.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
  • Economic Conditions and Forecasting
  • Stock Exchange
OBS

calendar effect: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
  • Prévisions et conjonctures économiques
  • Bourse
OBS

effet de calendrier : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Métodos estadísticos
  • Previsiones y condiciones económicas
  • Bolsa de valores
CONT

El efecto calendario alude al impacto de que: (1) los meses no contienen elmismo número de días; y (2) entre un año y otro, la composición por díasdel mismo mes cambia (tiene más o menos martes, miércoles, etc.) oalgunos de ellos resultan ser feriados. [...] El efecto calendario es la suma de los efectos composición (que incluye estructura y feriados) y bisiestos.

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :